여름에 어울리는 좋은 애니메이션을 보았다.
'린다 린다 린다' '심야식당'의 야마시타 노부히로 감독이 실사 촬영을,
'짱구는 못말려' '펭귄 하이웨이' 쿠노 요토 감독이 애니메이션화하여 나온 독특한 작품이라고 한다.
주제가 <마타타비>의 가사가 그림같아서 좋았다.
https://www.youtube.com/watch?v=xwRdMMaS90s
〈またたび〉 전체 가사 해석
1절
白い花が咲く季節
시로이 하나가 사쿠 키세츠
→ 하얀 꽃이 피는 계절
日の焼けた肌がヒリヒリする
히노 야케타 하다가 히리히리 스루
→ 햇볕에 그을린 피부가 따끔거려
しかめ面して汗を拭いたら
시카메즈라 시테 아세오 후이타라
→ 얼굴을 찡그리며 땀을 닦았더니
猫が笑った
네코가 와랏타
→ 고양이가 웃었어
流れ流され気がつくと
나가레 나가사레 키가츠쿠토
→ 흘러가다 문득 깨달으니
随分遠くへ来てしまった
즈이분 토오쿠에 키테 시맛타
→ 꽤 먼 곳까지 와버렸어
ゆくあてもなく雲を数えて
유쿠 아테모 나쿠 쿠모오 카조에테
→ 갈 곳도 없이 구름을 세며
あくびをひとつ
아쿠비오 히토츠
→ 하품을 한번 하고
風待ち 畦道の先
카제마치 아제미치노 사키
→ 바람을 기다려 논두렁 길 저편
待ち合わせの指切りをしようよ
마치아와세노 유비키리오 시요오요
→ 우리 약속하자, 손가락 걸고
子供みたいに
코도모 미타이니
→ 아이처럼
후렴
夏の日の蜃気楼
나츠노 히노 신키로오
→ 여름날의 신기루
日常を抜け出して
니치조오오 누케다시테
→ 일상을 벗어나
明日またあなたに会えるかな
아스 마타 아나타니 아에루카나
→ 내일 또 당신을 만날 수 있을까
また旅に出よう
마타타비니 데요오
→ 다시 여행을 떠나자
2절
雨に降られて雨宿り
아메니 후라레테 아마야도리
→ 비에 젖어 비를 피하고
遠くで祭りの音が聞こえる
토오쿠데 마츠리노 오토가 키코에루
→ 멀리서 축제의 소리가 들려와
ぬるいラムネを飲み干したら
누루이 라무네오 노미호시타라
→ 미지근한 라무네를 마셔버리니
君が笑った
키미가 와랏타
→ 네가 웃었어
時間も忘れてふたり
지칸모 와스레테 후타리
→ 시간을 잊은 채 우리 둘
またたびの花を探してた日が
마타타비노 하나오 사가시테타 히가
→ 마타타비 꽃을 찾던 날들이
懐かしいね
나츠카시이네
→ 그립네
후렴
夏の日の蜃気楼
나츠노 히노 신키로오
→ 여름날의 신기루
日常を抜け出して
니치조오오 누케다시테
→ 일상을 벗어나
明日またあなたに会えるかな
아스 마타 아나타니 아에루카나
→ 내일 또 당신을 만날 수 있을까
また旅に出よう
마타타비니 데요오
→ 다시 여행을 떠나자
브릿지
靴紐ほどけて
쿠츠히모 호도케테
→ 신발 끈이 풀려
俯いた夢の途中
우츠무이타 유메노 토츄우
→ 고개 숙인 꿈의 한가운데서
涙がこぼれ落ちる
나미다가 코보레오치루
→ 눈물이 흘러내려
夏草が風に揺れ
나츠쿠사가 카제니 유레
→ 여름 풀이 바람에 흔들리고
夜の帳が下りて
요루노 토바리가 오리테
→ 밤의 장막이 내려와
星たちが歌い出す帰り道
호시타치가 우타이다스 카에리미치
→ 별들이 노래하기 시작하는 귀갓길
遠回りしよう
토오마와리 시요오
→ 돌아서 가자
후렴 / 엔딩
夏の日の蜃気楼
나츠노 히노 신키로오
→ 여름날의 신기루
日常を抜け出して
니치조오오 누케다시테
→ 일상을 벗어나
いつかまたあなたに会えたなら
이츠카 마타 아나타니 아에타나라
→ 언젠가 다시 당신을 만날 수 있다면
また旅に出よう
마타타비니 데요오
→ 다시 여행을 떠나자
また旅に出よう
마타타비니 데요오
→ 다시 여행을 떠나자
이 노래의 제목 またたび(마타타비)는 원래 고양이가 좋아하는 식물 마타타비(은조롱나무)를 뜻하면서, 동시에 “다시 떠나는 여행”이라는 말장난(pun)이기도 합니다.
'음악 > 감상' 카테고리의 다른 글
| Becca Stevens - Weightless (0) | 2025.09.26 |
|---|---|
| Arvo Part - Fratres (0) | 2025.05.26 |
| The Wasp Factory - Ben Frost (0) | 2025.05.26 |
| Negative Harmony? (0) | 2025.04.18 |
| Family Feud - FINNEAS (0) | 2025.04.10 |
